ONKYO CS-445 Manuale del Proprietario

Navigare online o scaricare Manuale del Proprietario per Lettori CD ONKYO CS-445. Onkyo CS-445 Owner's Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 92
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
CD Receiver
CR-445
Manuel d’instructions
Merci d’avoir porté votre choix sur l’ampli-tuner CD
de Onkyo.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant de
connecter l’appareil et de le mettre sous tension.
Observez les instructions données dans ce manuel
afin de pouvoir profiter pleinement de votre nouvel
ampli-tuner CD.
Conservez ce manuel afin de pouvoir le consulter
ultérieurement.
Manual de instrucciones
Muchas gracias por la adquisición del receptor de CD
Onkyo.
Antes de realizar las conexiones y de conectar la
alimentación, lea detenidamente este manual.
Si sigue las instrucciones de este manual, logrará el
óptimo rendimiento y el máximo placer de escucha
de su nuevo receptor de CD.
Guarde este manual para futuras referencias.
Premiers pas ................................. Fr-2
Primeros pasos ........................... Es-2
Branchements ............................ Fr-13
Conexiones ................................ Es-13
Manipulations de base ............... Fr-18
Funcionamiento básico ............ Es-18
Lecture d’un CD ......................... Fr-20
Reproducción de un CD ........... Es-20
Lecture de fichiers à partir
de votre iPod / iPhone .... Fr-27
Reproducción de su
iPod / iPhone ... Es-27
Écoute de la radio ...................... Fr-30
Escuchar la radio ...................... Es-30
Horloge et minuterie .................. Fr-36
Reloj y Temporizador ................ Es-36
Divers .......................................... Fr-40
Varios .......................................... Es-40
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Sommario

Pagina 1 - Manuel d’instructions

CD Receiver CR-445 Manuel d’instructions Merci d’avoir porté votre choix sur l’ampli-tuner CD de Onkyo. Veuillez lire attentivement c

Pagina 2 - SUPPORTS À ROULETTES

Tour d’horizon de l’ampli-tuner CD—Suite Fr-10 Télécommande 1 Bouton SLEEP 2 Bouton ON/STANDBY 3 Boutons numériques 4 Boutons précédent / sui

Pagina 3 - Précautions

Remarques concernant les disques Fr-11 Précautions de lecture Il est possible d'utiliser les disques compacts (CDs) portant les labels suivants.

Pagina 4

Remarques concernant les disques—Suite Fr-12 Manipulation des disques Tenez toujours les disques par leur rebord ou par le centre et le rebord. Evitez

Pagina 5

Connexion d’une antenne Fr-13 Cette section explique comment brancher l’antenne FM intérieure et l’antenne boucle AM fournies, et comment brancher les

Pagina 6 - Installation des piles

Connexion d’une antenne—Suite Fr-14 Connexion d’une antenne FM extérieure Si la réception FM laisse à désirer avec l’antenne FM intérieure fournie, ut

Pagina 7 - Sommaire

Branchement des enceintes Fr-15 • Branchez l’enceinte droite aux bornes SPEAKERS droites (R) de l’ampli-tuner CD. Branchez l’enceinte gauche aux

Pagina 8 - Panneau arrière

Connexion d’autres composants Fr-16 À propos des connexions • Avant d’effectuer des connexions, consultez les manuels fournis avec vos autres appare

Pagina 9

Connexion d’autres composants—Suite Fr-17 Connexion à une TV L'ampli-tuner CD dispose d'une prise VIDEO OUT, pour la sortie du signal vidéo.

Pagina 10 - Télécommande

Manipulations de base Fr-18 Mise sous tension de l’ampli-tuner CD Pour mettre l’ampli-tuner CD sous tension, appuyez sur le bouton [ON/STANDBY] su

Pagina 11 - Lecture de disques WMA

Manipulations de base—Suite Fr-19 Réglage des graves, aigus et de l’équilibre 1 Pressez le bouton [TONE] pour sélectionner “Bass (Graves)”. 2 Utilise

Pagina 12 - Entretien des disques

Fr-2 ATTENTION AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.DANGER: AFIN

Pagina 13 - Connexion d’une antenne

Lecture d’un CD Fr-20 Utilisation l’ampli-tuner CD 1 Appuyez sur le bouton [ ] (ouverture / fermeture) pour ouvrir le plateau. Astuce: Une pressio

Pagina 14 - (ou magnétoscope)

Lecture d’un CD—Suite Fr-21 Utilisation de la télécommande Affichage d’informations du CD Durant la lecture ou l

Pagina 15 - Branchement des enceintes

Lecture d’un CD—Suite Fr-22 Sélection / lecture de fichiers MP3 / WMA Sur un DISC MP3 / WMA, les fichiers MP3 / WMA sont structurés de façon hiérarchi

Pagina 16 - À propos des connexions

Lecture d’un CD—Suite Fr-23 3 Pressez les boutons numériques pour entrer le numéro de fichier. La lecture commence. Si le dossier contient plus de 9

Pagina 17 - Connexion à une TV

Lecture d’un CD—Suite Fr-24 3 Pour lancer la lecture, appuyez sur le bouton [ENTER] ou [ ]. La lecture commence avec le premier fichier du dossier spé

Pagina 18 - Manipulations de base

Lecture d’un CD—Suite Fr-25 1 Pressez [MODE] à plusieurs reprises jusqu’à ce que le témoin MEMORY s’allume à l’écran. Témoin MEMORY Numéro de la list

Pagina 19 - Manipulations de base—Suite

Lecture d’un CD—Suite Fr-26 Éléments (*: défaut) MP3 / WMA Info? Sélectionnez les informations de fichier MP3 / WMA que vous désirez afficher en début

Pagina 20 - Lecture d’un CD

Lecture de fichiers à partir de votre iPod / iPhone Fr-27 Assurez-vous que la fente se trouve à l’arrière. Lorsque vous sélectionnez iPod en tant que

Pagina 21 - Lecture d’un CD—Suite

Lecture de fichiers à partir de votre iPod / iPhone—Suite Fr-28 Utilisation du menu de l’iPod / iPhone (télécommande uniquement)

Pagina 22

Lecture de fichiers à partir de votre iPod / iPhone—Suite Fr-29 Title name: Titre du fichier actuel Artist name: Nom de l’artiste. Album name: N

Pagina 23 - Lecture d’un dossier

Précautions Fr-3 1. Enregistrement et droits d’auteur—Outre pour l’utilisation privée, tout enregistrement d’oeuvres protégées par des droits d’auteu

Pagina 24 - Lecture mémoire

Écoute de la radio Fr-30 Réglage des stations de radio AM / FM Quand il reçoit une station, seul le témoin apparaît. Quand le tuner reçoit

Pagina 25

Écoute de la radio—Suite Fr-31 Affichage d’informations FM / AM radio Appuyez plusieurs fois sur le bouton [DISPLAY] de la télécommande pour afficher

Pagina 26

Écoute de la radio—Suite Fr-32 1 Recherchez la station à mémoriser. 2 Appuyez sur le bouton [MENU / CLEAR] et utilisez les boutons [ ] / [ ] pour sél

Pagina 27

Écoute de la radio—Suite Fr-33 Nommer les présélections Vous pouvez nommer vos présélections pour les identifier facilement. Ce nom peut contenir jusq

Pagina 28 - (télécommande uniquement)

Écoute de la radio—Suite Fr-34 Copier les présélections Avec la fonction “Preset Copy (Copie de présélections)”, vous pouvez agencer vos présélections

Pagina 29 - Éléments (*: par défaut)

Écoute de la radio—Suite Fr-35 3 Appuyez sur [ENTER]. . Une demande de confirmation apparaît. Vous pouvez encore annuler la fonction “Preset Erase (Ef

Pagina 30 - Écoute de la radio

Réglage de l’horloge Fr-36 Utilisez la procédure suivante pour régler l'horloge. 1 Appuyez sur [TIMER] à plusieurs reprises jusqu’à ce que “Clo

Pagina 31 - Écoute de la radio—Suite

Utilisation des minuteries Fr-37 L'ampli-tuner CD dispose de quatre minuteries programmables pour des lectures automatiques et une minuterie &quo

Pagina 32

Utilisation des minuteries—Suite Fr-38 3 Si vous avez sélectionné “FM” ou “AM”, utilisez les boutons [ ] / [ ] pour choisir la présélection radio puis

Pagina 33

Utilisation des minuteries—Suite Fr-39 Pour retourner à l’étape 1 et recommencer intégralement la programmation de la minuterie, appuyez sur le bouton

Pagina 34

Précautions—Suite Fr-4 • Voici les situations où de la condensation risque de se former: – Quand vous déplacez l’appareil d’un lieu froid dans un endr

Pagina 35

Dépannage Fr-40 Si vous rencontrez des problèmes pendant l’utilisation de l’ampli-tuner CD, cherchez-en la solution dans cette section. Alimen

Pagina 36 - Réglage de l’horloge

Dépannage—Suite Fr-41 Lecture CD Sauts de la lecture. • L’ampli-tuner CD est soumis à des vibrations ou le disque est griffé ou sale (voir page 11–12

Pagina 37 - Utilisation des minuteries

Dépannage—Suite Fr-42 • Si “iPod No Device” s'affiche ou si “Reading” reste affiché à l'écran une minute ou plus, retirez une foisvotre i

Pagina 38 - Témoins TIMER

Dépannage—Suite Fr-43 L'appareil est mis sous tension lorsque le cordon d'alimentation est branché à une prise de courant. • Si le cordon d

Pagina 39 - Témoins SLEEP

Fiche technique Fr-44 Caractéristiques générales Alimentation: AC 120 V, 60 Hz Consommation: 38 W Consommation en mode de veille: 0,5 W (l'iPo

Pagina 41 - Dépannage—Suite

Es-2 ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. PRECAUCIÓN: PAR

Pagina 42

Precauciones Es-3 1. Derechos de autor de las grabaciones—A menos que se utilice de forma exclusivamente personal, la grabación de material protegido

Pagina 43

Precauciones—Continúa Es-4 Si se produce condensación, desenchufe el cable de alimentación y deje la unidad durante dos o tres horas a temperatura amb

Pagina 44 - Fiche technique

Características Accesorios incluidos Es-5 Amplificador • Amplificador digital • 1 Entrada de audio • Presalida del altavoz de subgraves Reproducto

Pagina 45

Fonctions Accessoires fournis Fr-5 Amplificateur • Amplificateur numérique • 1 Entrée audio • Sortie Pre out pour caisson

Pagina 46 - PRECAUCIÓN:

Antes de usar el Receptor de CDs Es-6 Colocación de las baterías 1 Abra el compartimento de la batería, tal y como se muestra. 2 Inserte dos batería

Pagina 47 - Precauciones

Contenido Es-7 PrimerosPrimeros pasos pasos InstruccionesInstrucciones dede seguseguridadidad importantesportantes . 2 2 PrecauPrecaucioioneses

Pagina 48

Descripción del Receptor de CD Es-8 Panel frontal 1 Botón INPUT 2 Botón ON/STANDBY 3 Indicador STANDBY 4 Sensor del mando a distancia 5 Panta

Pagina 49

Descripción del Receptor de CD—Continúa Es-9 Pantalla 1 Indicadores INPUT 2 Indicadores de formato de archivo MP3 WMA 3 Indicador S.BASS 4 I

Pagina 50 - Uso del mando a distancia

Descripción del Receptor de CD—Continúa Es-10 Mando a distancia 1 Botón SLEEP 2 Botón ON/STANDBY 3 Botones numéricos 4 Botones Anterior / Si

Pagina 51 - Contenido

Notas sobre los discos Es-11 Precauciones sobre la reproducción Se pueden utilizar los discos compactos (CDs) con el siguiente logotipo en la superfic

Pagina 52 - Panel posterior

Notas sobre los discos—Continúa Es-12 Manejo de los discos Sujete los discos por el borde, o por el centro y el borde. Evite tocar la superficie de re

Pagina 53 - Pantalla

Conexión de las antenas Es-13 Esta sección explica cómo conectar la antena FM de interior y la antena en espiral AM suministradas, así como cómo conec

Pagina 54 - Mando a distancia

Conexión de las antenas—Continúa Es-14 Conexión de una antena FM de exteriores Si no logra una recepción de calidad con la antena FM de interiores inc

Pagina 55 - Notas sobre los discos

Conexión de los altavoces Es-15 Conexión de los altavoces • Conecte el altavoz derecho a los terminales SPEAKERS derechos (R) del receptor de CD.

Pagina 56 - Cuidado de los discos

Avant d’utiliser l’ampli-tuner CD Fr-6 Installation des piles 1 Ouvrez le compartiment de la batterie, de la façon illustrée. 2 Insérez deux piles (R

Pagina 57 - Introduzca el enchufe

Conexión de otros componentes Es-16 Notas sobre las conexiones • Antes de realizar cualquier conexión, lea los manuales que se suministran con los d

Pagina 58 - Divisor de antena

Conexión de otros componentes—Continúa Es-17 Conexión de una televisión El receptor de CD está dotado de una clavija VIDEO OUT, para la salida de la s

Pagina 59 - Conexión de los altavoces

Funcionamiento básico Es-18 Activar el receptor de CD Para activar el receptor de CD, pulse el botón [ON/STANDBY] del receptor de CD o del mando

Pagina 60 - Notas sobre las conexiones

Funcionamiento básico—Continúa Es-19 Ajuste de graves, agudos y balance 1 Pulse el botón [TONE] para seleccionar “Bass (Graves)”. 2 Utilice los boton

Pagina 61 - Conexión de una televisión

Reproducción de un CD Es-20 Utilizar el receptor de CD 1 Presione el botón [ ] para abrir la bandeja de disco. Sugerencia: Si pulsa el botón [ ] cu

Pagina 62 - Funcionamiento básico

Reproducción de un CD—Continúa Es-21 Uso del mando a distancia Visualizar información del CD Durante la reproducció

Pagina 63 - (Supergraves)”

Reproducción de un CD—Continúa Es-22 Selección / Reproducción de archivos MP3 / WMA En un DISC MP3 / WMA, los archivos MP3 / WMA pueden organizarse de

Pagina 64 - Reproducción de un CD

Reproducción de un CD—Continúa Es-23 3 Pulse los botones numéricos para introducir el número de archivo. La reproducción empieza. Si una carpeta cont

Pagina 65

Reproducción de un CD—Continúa Es-24 2 Utilice los botones [ ] / [ ] para seleccionar la carpeta. Puede seleccionar cualquier carpeta que contenga arc

Pagina 66 - Archivo1

Reproducción de un CD—Continúa Es-25 1 Pulse [MODE] varias veces hasta que el indicador MEMORY se ilumine en la pantalla. Indicador MEMORY Número de

Pagina 67 - Reproducción de una carpeta

SommaireFr-7 PremiersPremiers papas RemarquRemarques impimportantrtantes pos pour vr votrtre s sécuritrité . 2 PrécautionsPrécautions ...

Pagina 68 - Reproducción memorizada

Reproducción de un CD—Continúa Es-26 3 Pulse [ENTER]. 4 Utilice los botones [ ] / [ ] para seleccionar las opciones de preferencia. 5 Pulse [ENTER]. C

Pagina 69 - Indicador MEMORY

Reproducción de su iPod / iPhone Es-27 Asegúrese de que la ranura está en la parte trasera.Si selecciona iPod como fuente de entrada, la salida de los

Pagina 70

Reproducción de su iPod / iPhone—Continúa Es-28 Utilización del menú del iPod / iPhone (sólo mando a distancia) 1 Pulse el botón [MENU/ CLE

Pagina 71

Reproducción de su iPod / iPhone—Continúa Es-29 Title name: Título del archivo actual. Artist name: Nombre del artista. Album name: Título del á

Pagina 72 - (sólo mando a distancia)

Escuchar la radio Es-30 Sintonización de emisoras de radio FM/ AM Cuando se sintoniza una emisora, aparece el indicador . Cuando se sintoniz

Pagina 73 - Ajustes del iPod / iPhone

Escuchar la radio—Continúa Es-31 Visualización de la información de FM / AM radio Pulse el botón [DISPLAY] del mando a distancia repetidamente para v

Pagina 74 - Escuchar la radio

Escuchar la radio—Continúa Es-32 1 Sintonice la emisora que desea guardar como presintonía. 2 Pulse el botón [MENU / CLEAR] y luego utilice los boton

Pagina 75 - Escuchar la radio—Continúa

Escuchar la radio—Continúa Es-33 Asignar nombres a las presintonías Puede asignar nombres a las presintonías para poder identificarlas fácilmente. El

Pagina 76

Escuchar la radio—Continúa Es-34 Copiar presintonías Con la función “Preset Copy (Copiar presintonía)”, puede organizar las presintonías en el orden d

Pagina 77

Escuchar la radio—Continúa Es-35 3 Pulse [ENTER]. Aparecerá un mensaje de confirmación. Para cancelar la función “Preset Erase (Borrar presintonías)”

Pagina 78

Tour d’horizon de l’ampli-tuner CD Fr-8 Panneau avant 1 Bouton INPUT 2 ON/STANDBY bouton 3 Témoin STANDBY 4 Capteur de télécommande 5 Écran 6

Pagina 79

Configuración del reloj Es-36 Utilice el siguiente procedimiento para ajustar el reloj. 1 Pulse [TIMER] varias veces hasta que aparezca “Clock (Relo

Pagina 80 - Configuración del reloj

Uso de los temporizadores Es-37 El receptor de CD está dotado de cuatro temporizadores programables para la reproducción automática, y de un temporiza

Pagina 81 - Uso de los temporizadores

Uso de los temporizadores—Continúa Es-38 3 Si ha seleccionado “FM” o “AM”, utilice los botones [ ] / [ ] para seleccionar la presintonía de radio y lu

Pagina 82 - Indicador TIMER

Uso de los temporizadores—Continúa Es-39 Activar y desactivar los temporizadores Cuando haya programado un temporizador, podrá activarlo o desactivarl

Pagina 83 - Uso del temporizador Sleep

Solucionar Problemas Es-40 Si tiene algún problema al utilizar el receptor de CD, busque la solución en esta sección. Alimentación No se pu

Pagina 84 - Solucionar Problemas

Solucionar Problemas—Continúa Es-41 Reproducción CD La reproducción salta. • El receptor de CD ha estado sujeto a vibraciones o el disco está rayado

Pagina 85 - Sintonizador

Solucionar Problemas—Continúa Es-42 • Si se visualiza “iPod No Device”, o si se visualiza “Reading” durante un minuto o más, saque su iPod una vez, e

Pagina 86 - Temporizador

Solucionar Problemas—Continúa Es-43 Onkyo no se hace responsable de los daños causados por malas grabaciones debidas al funcionamiento defectuoso de l

Pagina 87

Especificaciones Es-44 General Alimentación: CA 120 V 60 Hz Consumo: 38 W Consumo en Standby: 0,5 W (iPod no se carga) Dimensiones (Anch. × Alt. ×

Pagina 89

Tour d’horizon de l’ampli-tuner CD—Suite Fr-9 Écran 1 Témoins INPUT 2 Témoins de format de fichier MP3 WMA 3 Témoin S.BASS 4 Témoin FOLD 5

Pagina 90

Memo Es-52

Pagina 91

Memo Es-52

Pagina 92

SN 29400460 (C) Copyright 2010 ONKYO CORPORATION Japan. All rights reserved. Sales & Product Planning Div

Commenti su questo manuale

Nessun commento